Thai Translation
FAQ/Prices
PRICING
Certified Thai to English and English to Thai translations:For most standard documents (driver licences, birth certificates etc.), prices from $60 per page for a 3 business day service. For overnight service from $75 per page (GST inclusive). However prices may vary as there are multiple different variations of many standard Thai documents, so we need to see the document to confirm pricing.
For Academic Transcripts, $75 per page, including GST. For large volumes of certified translations or unique documents, please enquire.
Business translations (websites, brochures, packaging etc.)Most translation pricing for editable file formats (.doc, .xls. .html etc.) is based on language pair, volume, complexity of text and required turnaround time. Typical rates start from $175NZD per 1000 words.
However, prices will vary depending on the volume to translate, the complexity of the text, file format and delivery time frames. For this reason we need to quote on each project individually.
WHO ACCEPTS OUR TRANSLATIONS?
Most Government and educational institutions in New Zealand accept our translations. This includes translations required by New Zealand Immigration (NZIS), New Zealand Qualifications Authority (NZQA), Department of Internal Affairs (DIA), Inland Revenue Department (IRD), the Courts/Justice Department, Ministry of Primary Industries (MPI), Ministry of Business and Innovation (MBI), and the NZ Transport Agency (NZTA).
Offshore our translations have been accepted by multiple agencies in various jurisdictions over the years (across the EU, in China, Japan, Thailand etc.), but if in doubt it is best to check with the agency in question first before contracting us.
ARE SCANS OF ORIGINALS ACCEPTABLE IN NEW ZEALAND?
Yes, in most instances scans of the originals are acceptable. The exception is where a certified copy of the original is requested. This means you must take your original document to a Justice of the Peace (or other authorised person) and have him/her take a copy of this document, stamp and sign that it is a certified copy, and then provide us with this certified copy. We then affix the translation to this certified copy, stamped with our company seal and signed by our representative.
HOW WILL YOU SEND ME THE TRANSLATION?
Generally we will send electronically (via an email, download link etc.) However, if you require the translation to be certified (e.g. for Immigration or for the Courts), then we also send a signed and sealed print copy.
NAME/PROPER NOUN SPELLINGS
When transferring proper nouns such as personal names, company names, product names, place names etc. to and from Thai there are often several different ways to spell them. It is important that you advise us if there are existing translations of your proper nouns so we can maintain consistency.
We maintain a database of accepted transliterations of New Zealand place names into Thai.
PAYMENT TERMS
For all certified translations we require payment prior to delivery.
For all corporate translations terms are 14 days from delivery.